Polirematiche
variante combinatoria
loc.s.f.
TS ling.
=> variante posizionale
variante condizionata
loc.s.f.
TS ling.
=> variante posizionale
variante contestuale
loc.s.f.
TS ling.
=> variante posizionale
variante d’autore
loc.s.f.
TS filol.
v. introdotta dall’autore stesso nel testo in seguito a ripensamenti o rielaborazioni, durante la stesura del testo o in successive redazioni
variante di contesto
loc.s.f.
TS ling.
=> variante posizionale
variante di posizione
loc.s.f.
TS ling.
=> variante posizionale
variante facoltativa
loc.s.f.
TS ling.
=> variante individuale
variante fonematica
loc.s.f.
TS ling.
ciascuna delle diverse realizzazioni che un fonema può avere nella catena parlata (ad es. il fonema /n/ è nasale dentale nella parola banda mentre è velare nella parola ancora)
variante grafematica
loc.s.f.
TS ling.
ciascuno dei diversi modi in cui uno stesso fonema è rappresentato nella scrittura (ad es. il fonema /g/ viene indicato con g in gozzo, con gh in ghiotto)
variante grafica
loc.s.f.
TS ling.
ciascuna delle diverse forme di un vocabolo che si differenziano limitatamente alla grafia (ad es. ortodontia rispetto a ortodonzia)
variante individuale
loc.s.f.
TS ling.
la diversa forma che, pur conservando la propria identità funzionale, può assumere un elemento del sistema per la particolare realizzazione di chi parla o scrive
variante morfologica
loc.s.f.
TS ling.
ciascuna delle modificazioni che un morfema può presentare in relazione alla sua posizione nella catena parlata (ad es. le forme dell’art.det.m.sing. il, lo, l’)
variante posizionale
loc.s.f.
TS ling.
la diversa forma che, pur conservando la propria identità funzionale, può assumere un elemento del sistema per la sua posizione nel contesto
variante redazionale
loc.s.f.
TS filol.
ciascuna delle varianti presenti nelle varie redazioni di uno stesso testo.
Il dizionario di italiano dalla a alla z