Polirematiche
lasciar andare
loc.v.
CO
1. non trattenere qcn., qcs.: è in ritardo, lascialo andare
2. fig., non curare, trascurare: lasciare andare il giardino
3. fig., lasciar perdere, dimenticare: lascia andare le preoccupazioni e vieni a fare un giro
lasciar correre
loc.v.
CO
spec. ass., fingere di non vedere qcs. di spiacevole o negativo: in quell’occasione preferì lasciare correre
lasciar detto
loc.v.
CO
far sapere per interposta persona: lasciò detto ai suoi che tardava
lasciar dire
loc.v.
CO
non badare a ciò che dicono gli altri: non preoccuparti, lascialo dire
lasciar fare
loc.v.
CO
non badare a ciò che fanno gli altri: lascialo fare, prima o poi capirà che sbaglia
lasciar perdere
loc.v.
CO
non considerare, non giudicare importante: lasciare perdere i dettagli; anche ass.: lascia perdere!
lasciar scritto
loc.v.
CO
scrivere perché altri legga, o perché rimanga ai posteri: lasciare scritte le proprie volontà
lasciar stare
loc.v.
CO
1. non disturbare, non molestare: lascia stare il tuo fratellino
2. smettere di toccare qcs.: lascia stare quel vaso, o lo romperai
3. fig., lasciar perdere: lascia stare quell’argomento!
4. fam., esprime qualità indiscutibili della persona: come uomo vale poco, ma come medico bisogna lasciarlo stare
lasciar vivere
loc.v.
CO
non molestare: lasciare vivere il prossimo; ass., essere tollerante: vivi e lascia vivere.
lasciare a, in secco
loc.v.
CO
l. qcn. privo di risorse economiche, di danaro
lasciare a desiderare
loc.v.
CO
di qcs., non soddisfare appieno: la tua preparazione lascia a desiderare
lasciare a metà
loc.v.
CO
interrompere: lasciare a metà un lavoro, un discorso
lasciare a piedi
loc.v.
CO
in panne: la macchina mi ha lasciato a piedi | fig., l. qcn. senza risorse o senza aiuto
lasciare a secco
loc.v.
CO
vuotare le tasche
lasciare cadere
loc.v.
CO
non dare seguito a qcs.: lasciare cadere il discorso, un invito
lasciare con un palmo di naso
loc.v.
CO
far rimanere qcn. deluso o sbalordito
lasciare da parte
loc.v.
CO
mettere da parte
lasciare di stucco
loc.v.
CO
sbalordire
lasciare dietro
loc.v.
CO
superare qcn. per meriti o qualità: in fatto di simpatia, lascia dietro tutti gli altri
lasciare fuori
loc.v.
CO
escludere: nel viaggio lasceremo fuori la città
lasciare giù
loc.v.
CO
fam., stingere, perdere colore: questi asciugamani lasciano giù il rosso
lasciare il campo
loc.v.
CO
ritirarsi da una contesa, un dibattito o sim.: ai primi insuccessi il politico lasciò il campo
lasciare il certo per l’incerto
loc.v.
CO
perdere qcs. di sicuro per inseguire ciò che non lo è
lasciare il mondo
loc.v.
CO
1. eufem., morire
2. darsi a vita monastica
lasciare il secolo
loc.v.
CO
darsi a vita monastica
lasciare il segno
loc.v.
CO
avere conseguenze durature; restare impresso nella memoria: esperienze che lasciano il segno
lasciare il velo
loc.v.
CO
abbandonare lo stato di monaca
lasciare in asso
loc.v.
CO
abbandonare in modo improvviso o inaspettato: mi ha lasciata in asso in mezzo alla strada
lasciare in pace
loc.v.
CO
non disturbare: lasciatemi in pace per un momento
lasciare in secca
loc.v.
BU
l. a, in secco
lasciare indietro
loc.v.
CO
fig., omettere, tralasciare: lasciare indietro del lavoro per la troppa fretta
lasciare la bocca buona
loc.v.
CO
di cibo o bevanda, far rimanere in bocca un sapore gradevole
lasciare la bocca cattiva
loc.v.
CO
di cibo o bevanda, far rimanere in bocca un sapore sgradevole; anche fig.
lasciare la stecca
loc.v.
CO
gerg., lasciare il servizio militare | fig., abbandonare un servizio, spec. sgradito, ad altri che vi subentrano
lasciare l’abito
loc.v.
CO
rinunciare ai voti religiosi
lasciare le briglie sul collo
loc.v.
BU
concedere piena libertà d'azione
lasciare mano libera
loc.v.
CO
concedere piena libertà d’azione
lasciare nella penna
loc.v.
CO
fam., non scrivere
lasciare questa terra
loc.v.
CO
eufem., morire
lasciare senza fiato
loc.v.
CO
mozzare il fiato
lasciare tempo al tempo
loc.v.
CO
permettere che sia il tempo a risolvere questioni o difficoltà; pazientare: devi lasciare tempo al tempo, vedrai che gli passerà
prendere o lasciare
loc.inter.
CO
per indicare che le condizioni date non si possono modificare: è l’ultimo prezzo, prendere o lasciare!
Il dizionario di italiano dalla a alla z